dì gāo yáng zhī miáo yì xī ,zhèn huáng kǎo yuē bó yōng ;
帝 高 阳之 苗裔 兮 , 朕皇考曰伯庸;
shè tí zhēn yú mèng zōu xī ,wéi gēng yín wú yǐ jiàng ;
摄提贞于孟陬兮 ,惟 庚寅吾 以 降;
huáng lǎn kuí yú yú chū dù xī ,zhào xī yú yǐ jiā míng
皇览揆余 于 初度 兮 , 肇锡 余 以 嘉 名;
míng yú yuē zhèng zé xī ,zì yú yuē líng jūn ;
名余 曰正则 兮 ,字 余 曰 灵均;
fēn wú jì yǒu cǐ nèi měi xī ,yòu zhòng zhī yǐ xiū néng
纷吾 既 有此 内美兮 ,又重之以 修 能;
hù jiāng lí yǔ pì zhǐ xī ,rèn qiū lán yǐ wéi pèi ;
扈 江离 与 辟 芷兮 ,纫秋兰以 为佩;
gǔ yú ruò jiāng bù jí xī ,kǒng nián suì zhī bù wú yǔ ;
汩 余 若将不 及 兮 , 恐 年岁之不 吾 与 ;
cháo qiān pí zhī mù lán xī ,xī lǎn zhōu zhī sù mǎng ;
朝 搴阰 之木 兰兮 ,夕 揽 洲之宿莽;
rì yuè hū qí bù yān xī ,chūn yǔ qiū qí dài xù ;
日 月忽 其 不 淹兮 , 春与 秋其 代序 ;
wéi cǎo mù zhī líng luò xī ,kǒng měi rén zhī chí mù ;
惟草木 之 零落兮 , 恐美人之迟暮 ;
bù fǔ zhuàng ér qì huì xī hé bù gǎi hū cǐ dù
不 抚 壮 而 弃 秽兮 ,何 不 改乎 此 度 ?
chéng qí jì yǐ chí chěng xī ,lái wú dǎo fū xiān lù
乘骐 骥 以 驰骋兮 ,来吾 导夫先路 。
xī sān hòu zhī chún cuì xī ,gù zhòng fāng zhī suǒ zài ;
昔 三后之 纯粹兮 ,固 众 芳之所在;
zá shēn jiāo yǔ jūn guì xī ,qǐ wéi rèn fū huì zhǐ ;
杂申 椒与 菌桂兮 ,岂 维纫夫 蕙芷;
bǐ yáo shùn zhī gěng jiè xī ,jì zūn dào ér de lù ;
彼 尧 舜之 耿介兮 ,既 遵道而 得 路 ;
hé jié zhòu zhī chāng pī xī ,fū wéi jié jìng yǐ jiǒng
何 桀 纣之猖披 兮 ,夫 唯捷 径以 窘;
wéi fū dǎng rén zhī tōu lè xī ,lù yōu mèi yǐ xiǎn ài ;
惟夫党人之偷乐 兮 ,路 幽昧以险隘 ;
qǐ yú shēn zhī dàn yāng xī ,kǒng huáng yú zhī bài jì ;
岂 余身之惮 殃兮 , 恐皇舆 之败绩 ;
hū bēn zǒu yǐ xiān hòu xī ,jí qián wáng zhī zhǒng wǔ ;
忽 奔走以先后兮 ,及前 王之踵武 ;
quán bù chá yú zhī zhōng qíng xī ,fǎn xìn chán ér jì nù
荃不 察余 之中 情兮 ,反信 馋而 齌(音“期”) 怒 ;
yú gù zhī jiǎn jiǎn zhī wéi huàn xī ,rěn ér bù néng shè yě ;
余 固 知 謇 謇之为 患兮 ,忍而 不能舍也 ;
zhǐ jiǔ tiān yǐ wéi zhèng xī ,fū wéi líng xiū zhī gù yě
指九 天以 为正兮 ,夫 唯 灵修之故 也;
chū jì yǔ yú chéng yán xī ,hòu huǐ dùn ér yǒu tā
初既 与 余 成言兮 ,后悔遁而 有他 ;
yú jì bù nán fū lí bié xī ,shāng líng xiū zhī shù huà
余 既 不 难夫 离 别兮 ,伤 灵修之数化。
yú jì zī lán zhī jiǔ wǎn xī ,yòu shù huì zhī bǎi mǔ ;
余 既 兹 兰之九畹兮 ,又树蕙之百亩 ;
qí liú yí yǔ jiē chē xī ,zá dù héng yǔ fāng zhǐ ;
畦 留夷 与 揭车兮 ,杂 度蘅与方芷;
jì zhī yè zhī jùn mào xī ,yuàn sì shí hū wú jiāng yì ;
冀 枝叶 之峻茂兮 , 愿竢 (音“四”) 时乎 吾 将刈 ;
suī wěi jué qí yì hé shāng xī ,āi zhòng fāng zhī wú huì
虽萎绝其 亦 何 伤兮 ,哀 众 芳之芜 秽;
zhòng jiē jìng jìn yǐ tān lán xī ,píng bù yàn hū qiú suǒ
众皆 竞进以 贪婪兮 , 凭不 厌乎 求索;
qiāng nèi shù jǐ yǐ liàng rén xī ,gè xīng xīn ér jí dù
羌内恕己 以 量人兮 ,各兴心而 嫉 妒;
hū chí wù yǐ zhuī zhú xī ,fēi yú xīn zhī suǒ jí ;
忽 驰骛 以追逐兮 ,非余 心之所急 ;
lǎo rǎn rǎn qí jiāng zhì xī ,kǒng xiū míng zhī bù lì ;
老冉冉其 将至兮 , 恐修 名之不 立 ;
cháo yǐn mù lán zhī zhuì lù xī ,xī cān qiū jú zhī luò yīng ;
朝饮木 兰之 坠露 兮 ,夕 餐秋菊 之落英;
gǒu yú qíng qí xìn kuā yǐ liàn yào xī ,cháng kǎn hàn yì hé shāng ;
苟余情其 信姱(音“夸”) 以练要兮 ,长顑(音“咸”)颔亦 何 伤;
lǎn mù gēn yǐ jié zhǐ xī ,guàn bì lì zhī luò ruǐ ;
揽木 根以 结芷兮 , 贯薜 荔 之落蕊;
jiǎo jūn guì yǐ rèn huì xī ,suǒ hú shéng zhī lí lí
矫菌桂以 纫蕙兮 ,索胡 绳之纚 纚(音“索”);
jiǎn wú fǎ fū qián xiū xī ,fēi shì sú zhī suǒ fú ;
謇吾 法 夫前修兮 ,非世俗 之所服 ;
suī bù zhōu yú jīn zhī rén xī ,yuàn yī péng xián zhī wèi zé !
虽不周于 今之人兮 , 愿依彭 咸之遗则 !
cháng tài xī yǐ yǎn tì xī ,āi mín shēng zhī duō jiān ;
长太息 以 掩涕 兮 ,哀 民生之多 艰;
yú suī hǎo xiū kuā yǐ jī jī xī ,jiǎn cháo suì ér xī tì ;
余 虽好修姱以 鞿 (音“几”)羁 兮 , 謇 朝谇而 夕 替 ;
jì tì yú yǐ huì rǎng xī ,yòu shēn zhī yǐ lǎn zhǐ ;
既 替 余 以 蕙 纕兮 ,又 申之以 揽芷;
yì yú xīn zhī suǒ shàn xī ,suī jiǔ sǐ qí yóu wèi huǐ ;
亦 余 心之所 善兮 ,虽九死 其 尤未悔;
yuàn líng xiū zhī hào dàng xī ,zhōng bù chá fū mín xīn 。
怨 灵修之浩 荡兮 ,终不 察夫 民心。
zhòng nǚ jí yú zhī é méi xī ,yáo zhuó wèi yú yǐ shàn yín ;
众女疾 余 之蛾眉兮 ,谣 诼谓余 以善淫;
gù shí sú zhī gōng qiǎo xī ,miǎn guī ju ér gǎi cuò ;
固 时俗 之 工 巧兮 , 偭规矩 而 改错;
bèi shéng mò yǐ zhuī qǔ xī ,jìng zhōu róng yǐ wéi dù ;
背绳墨 以追曲 兮 , 竞 周 容以 为度 ;
tún yù yì yú zhā chì xī ,wú dú qióng kùn hū cǐ shí yě ;
忳(音“屯”) 郁 邑 余 挓(音“叉”) 傺兮 ,吾 独 穷困乎 此 时也 ;
níng kè sǐ yǐ liú wáng xī ,yú bù rěn wèi cǐ tài ;
宁溘 死 以 流 亡兮 ,余 不 忍为此 态;
zhì niǎo zhī bù qún xī ,zì qián shì ér gù rán ;
鸷 鸟之不 群兮 ,自前世而 固 然;
hé fāng huán zhī néng zhōu xī ,fū shú yì dào ér xiāng ān ;
何方 圜之 能 周兮 ,夫 孰异 道而 相安 ;
qū xīn ér yì zhì xī ,rěn yóu ér rǎng gòu ;
屈 心而 抑 志兮 ,忍尤而攘诟;
fú qīng bái yǐ sǐ zhí xī ,gù qián shèng zhī suǒ hòu 。
伏清白以 死 直兮 ,固前圣之所厚。
huǐ xiāng dào zhī bù chá xī ,yán zhù hū wú jiāng fǎn ;
悔相道之不 察兮 ,延伫乎 吾 将反;
huí zhèn chē yǐ fù lù xī ,jí xíng mí zhī wèi yuǎn ;
回 朕车以 复 路 兮 ,及行迷 之未 远;
bù yú mǎ yú lán gāo xī ,chí jiāo qiū qiě yān zhǐ xī ;
步 余 马 于 兰皋兮 ,驰 椒丘且焉止息 ;
jìn bù rù yǐ lí yóu xī ,tuì jiāng fù xiū wú chū fú ;
进不 入 以 离 尤兮 ,退将复 修吾 初服 ;
zhì jì hé yǐ wéi yī xī ,jí fú róng yǐ wéi cháng ;
制芰 荷 以 为衣 兮 ,集 芙蓉以 为裳;
bù wú zhī qí yì yǐ xī ,gǒu yú qíng qí xìn fāng ;
不 吾 知其 亦 已 兮 ,苟余情其 信 芳;
gāo yú guān zhī jí jí xī ,cháng yú pèi zhī lù lí ;
高余冠之岌 岌 兮 ,长余 佩之陆 离 ;
fāng yǔ zé qí zá róu xī ,wéi zhāo zhì qí yóu wèi kuī ;
芳与 泽 其 杂 糅兮 ,唯 昭质其 犹未亏;
hū fǎn gù yǐ yóu mù xī ,jiāng wǎng guān hū sì huāng ;
忽 反顾 以 游目 兮 ,将 往 观乎 四 荒;
pèi bīn fēn qí fán shì xī ,fāng fēi fēi qí mí zhāng ;
佩缤纷其 繁饰兮 , 芳菲菲其 弥 章;
mín shēng gè yǒu suǒ lè xī ,yú dú hǎo xiū yǐ wéi cháng
民生各 有所乐 兮 ,余 独 好修以 为常;
suī tǐ jiě wú yóu wèi biàn xī ,qǐ yú xīn zhī kě chéng
虽体 解吾 犹未 变兮 ,岂 余 心之可 惩。
nǚ xū zhī chán yuán xī ,shēn shēn qí lì yǔ 。
女媭(音“须”) 之 婵 媛兮 , 申 申其 詈 予 。
yuē :“gǔn xìng zhí yǐ wáng shēn xī ,zhōng rán yāo hū yǔ zhī yě ;
曰:“鮌 婞(音“幸”) 直以亡 身兮 ,终然夭乎 羽 之野 ;
rǔ hé bó jiǎn ér hǎo xiū xī ,fēn dú yǒu cǐ kuā jié
汝 何 博謇(音“讲”) 而 好修兮 ,纷独 有此 姱节;
cí lù shī yǐ yíng shì xī ,pàn dú lí ér bù fú ;
薋 菉 葹(音“辞录施”) 以盈室兮 ,判独 离 而 不 服 ;
zhòng bù kě hù shuō xī ,shú yún chá yú zhī zhōng qíng
众不 可 户说兮 ,孰云察余 之中 情;
shì bìng jǔ ér hǎo péng xī ,fū hé qióng dú ér bù yǔ tīng
世 并举 而 好 朋兮 ,夫 何 茕独 而 不 予听。”
yī qián shèng yǐ jié zhōng xī ,kuì píng xīn ér lì zī ;
依前圣以 节中兮 ,喟 凭心而 历 兹 ;
jì yuán xiāng yǐ nán zhēng xī ,jiù zhòng huā ér chén cí
济沅湘以 南征兮 ,就重华而陈词:
“qǐ 《jiǔ biàn 》yǔ 《jiǔ gē 》xī ,xià kāng yú yǐ zì zòng
“启 《九 辩》与 《九歌 》兮 ,夏 康娱 以 自纵;
bù gù nán yǐ tú hòu xī ,wǔ zǐ yòng hū jiā xiàng ;
不 顾 难(难,去声) 以 图 后兮 ,五 子用乎 家巷;
yì yín yóu yǐ yì tián xī ,yòu hǎo shè fū fēng hú ;
羿 淫游以 佚畋兮 ,又好射夫封狐 ;
gù luàn liú qí xiǎn zhōng xī ,zhuó yòu tān fū jué jiā
固乱流其鲜终兮 , 浞又贪夫 厥家;
jiāo shēn bèi fú qiáng yǔ xī ,zòng yù ér bù rěn ;
浇 身被服 强圉 兮 , 纵欲 而 不 忍;
rì kāng yú ér zì wàng xī ,jué shǒu yòng fū diān yǔn ;
日康娱 而 自忘兮 ,厥 首 用夫颠陨;
xià jié zhī cháng wéi xī ,nǎi suì yān ér féng yāng ;
夏桀之常违兮 ,乃遂焉而逢 殃;
hòu xīn zhī zū hǎi xī ,yīn zōng yòng zhī bù zhǎng ;
后辛之菹 醢兮 ,殷 宗 用之不 长;
tāng yǔ yǎn ér zhī jìng xī ,zhōu lùn dào ér mò chà ;
汤禹 俨而 祗 敬兮 , 周论道而 莫 差;
jǔ xián cái ér shòu néng xī ,xún shéng mò ér bù pō ;
举贤才而授 能兮 ,循绳墨 而 不 颇 ;
huáng tiān wú sī ā xī ,lǎn mín dé yān cuò fǔ ;
皇 天无 私 阿兮 ,揽民德 焉错辅 ;
fū wéi shèng zhé yǐ mào xíng xī ,gǒu de yòng cǐ xià tǔ
夫 维圣哲以 茂 行兮 ,苟得用此 下土;
zhān qián ér gù hòu xī ,xiāng guān mín zhī jì jí ;
瞻 前而 顾 后兮 ,相 观民之计 极 ;
fū shú fēi yì ér kě yòng xī ,shú fēi shàn ér kě fú ;
夫 孰非义 而 可用兮 ,孰非 善而 可 服 ;
yán yú shēn ér wēi sǐ xī ,lǎn yú chū qí yóu wèi huǐ ;
阽余身而 危死 兮 ,揽余 初其 犹未悔;
bù liàng záo ér zhèng ruì xī ,gù qián xiū yǐ zū hǎi 。
不 量凿而 正枘兮 ,固前修以 菹 醢。”
zēng xū xī yú yù yì xī ,āi zhèn shí zhī bù dàng ;
曾歔 欷 余 郁 邑 兮 ,哀朕时之不当;
lǎn rú huì yǐ yǎn tì xī ,zhān yú jīn zhī làng làng 。
揽茹 蕙以 掩涕 兮 , 沾余 襟之 浪 浪。
guì fū rèn yǐ chén cí xī ,gěng wú jì dé zhōng zhèng ;
跪敷 衽以陈词 兮 , 耿吾 既 得 中正;
sì yù qiú yǐ chéng yī xī ,kè āi fēng yú shàng zhēng
驷 玉 虬以 乘鹥(音“义”) 兮 ,溘 埃风余 上征;
zhāo fā rèn yú cāng wú xī ,xī yú zhì hū xiàn pǔ ;
朝发 轫于苍梧 兮 ,夕 余 至乎县圃 ;
yù shǎo liú cǐ líng suǒ xī ,rì hū hū qí jiāng mù ;
欲少留此灵琐兮 ,日 忽 忽 其 将暮 ;
wú lìng xī hé mǐ jié xī ,wàng yān zī ér cōng pò ;
吾令羲 和 弭 节兮 , 望崦嵫 而匆迫 ;
lù màn màn qí xiū yuǎn xī ,wú jiāng shàng xià ér qiú suǒ
路 曼曼其 修 远兮 ,吾 将上下而 求索;
yǐn yú mǎ yú xián chí xī ,zǒng yú pèi hū fú sāng ;
饮余 马 于咸池兮 , 总余 辔乎 扶桑;
shé ruò mù yǐ fú rì xī ,liáo xiāo yáo yǐ xiāng yáng ;
折若木 以 拂 日 兮 , 聊 逍遥以 相 羊;
qián wàng shū shǐ xiān qū xī ,hòu fēi lián shǐ bēn shǔ
前 望舒使 先驱 兮 ,后飞 廉使奔属;
luán huáng wéi yú xiān jiè xī ,léi shī gào yú yǐ wèi jù
鸾皇为余先戒兮 ,雷师告余 以 未具;
wú lìng fèng niǎo fēi téng xī ,jì zhī yǐ rì yè ;
吾令 凤 鸟飞 腾夕 ,继 之以 日 夜 ;
piāo fēng tún qí xiāng lí xī ,shuài yún ní ér lái yù ;
飘 风屯其 相离 兮 ,帅云霓 而 来御 ;
fēn zǒng zǒng qí lí hé xī ,bān lù lí qí shàng xià ;
纷 总 总其 离 合 兮 ,斑陆 离 其 上下;
wú lìng dì hūn kāi guān xī ,yǐ chāng hé ér wàng yǔ ;
吾令帝 阍开 关兮 ,倚 阊阖 而望予 ;
shí ài ài qí jiāng bà xī ,jié yōu lán ér yán zhù ;
时暧 暧 其 将罢 兮 ,结幽兰而 延伫;
shì hùn zhuó ér bù fēn xī ,hǎo bì měi ér jí dù 。
世溷 浊而 不 分兮 ,好蔽 美而 嫉 妒
屈原的《离骚》《九章》等诗篇,大部分写于遭谗放逐期间。他在这些作品中反复陈述自己的政治主张,揭露守旧贵族的罪行,充分表达了他的忠君爱国思想。陆龟蒙这首歌咏屈原的《离骚》,就是有感于屈原的身世而写的。
诗的前两句描绘了爱国诗人屈原报国无门的不幸遭遇。屈原忠君爱国,却遭人谗害,于是他写下了《天问》,向老天爷提出一连串的质问,以表达他的悲愤之情。楚怀王不听屈原的忠告,最后身死秦国,于是屈原又为怀王招魂,以表达他的爱国之意。可是,尽管屈原写下了像《天问》《招魂》这样的爱国诗篇,他却无法把这些诗篇呈送到楚王的宫门前。就这样,诗人以简练的笔墨,塑造了一个爱国者的光辉形象。这首诗中的“天问”和“招魂”,既是屈原的爱国诗篇的题目,又是形容他的爱国行为的词语,用来描述屈原非常确切。
诗的后两句,诗人以无可辩驳的事实,得出了这样一个冷酷的结论:哪里知道屈原无数的华丽诗句,却敌不上一句中伤他的谗言。这是前两句的引申,但史实也确实如此。诗人对爱国者的同情、谗佞者的憎恨,在这两句中都表达无遗了。
这首诗感情充沛,简短有力。诗题为《离骚》,诗中并没有直接讲《离骚》,但第三句所说的“千丽句”,应该把屈原的代表作《离骚》也包括在内,所以这首诗的内容还是切合题意的。
译文:
我是古帝高阳氏的子孙,我已去世的父亲字伯庸。岁星在寅那年的孟春月,正当庚寅日那天我降生。父亲仔细揣测我的生辰,于是赐给我相应的美名。父亲把我的名取为正则,同时把我的字叫作灵均。天赋给我很多良好素质,我不断加强自己的修养。我把江离芷草披在肩上,把秋兰结成索佩挂身旁。光阴似箭我好像跟不上,岁月不等待人令我心慌。早晨我在大坡采集木兰,傍晚在小洲中摘取宿莽。时光迅速逝去不能久留,四季更相代谢变化有常。我想到草木已由盛到衰,恐怕自己身体逐渐衰老。何不利用盛时扬弃秽政,为何还不改变这些法度?乘上千里马纵横驰骋吧,来呀,我在前引导开路!从前三后公正德行完美,所以群贤都在那里聚会。杂聚申椒菌桂似的人物,岂止联系优秀的茝和蕙!之前的唐尧、虞舜多么光明正直,他们沿着正道登上坦途。夏桀殷纣多么狂妄邪恶,贪图捷径必然走投无路。结党营私的人苟安享乐,他们的前途黑暗而险阻。难道我害怕招灾惹祸吗,我只担心祖国为此覆没。前前后后我奔走照料啊,希望君王赶上先王脚步。你不深入了解我的忠心,反而听信谗言对我发怒。我早知道忠言直谏有祸,原想忍耐却又控制不住。上指苍天请它给我作证,一切都为了君王的缘故。我们两个定好在黄昏成亲,你为什么在半途就改变心意了呢。你以前既然和我有成约,现另有打算又追悔当初。我并不难于与你别离啊,只是伤心你的反反复复。我已经栽培了很多春兰,又种植香草秋蕙一大片。分垄培植了留夷和揭车,还把杜衡芳芷套种其间。我希望它们都枝繁叶茂,等待着我收割的那一天。它们枯萎死绝有何伤害,使我痛心的是它们质变。大家都拚命争着向上爬,利欲熏心而又贪得无厌。他们猜疑别人宽恕自己,他们勾心斗角相互妒忌。急于奔走钻营争权夺利,这些不是我追求的东西。只觉得老年在渐渐来临,担心美好名声不能树立。早晨我饮木兰上的露滴,晚上我用菊花残瓣充饥。只要我的情感坚贞不易,形销骨立又有什么关系。我用树木的根编结茝草,再把薜荔花蕊穿在一起。我拿菌桂枝条联结蕙草,胡绳搓成绳索又长又好。我向古代的圣贤学习啊,不是世间俗人能够做到。我与现在的人虽不相容,我却愿依照彭咸的遗教。我揩着眼泪啊声声长叹,可怜人生道路多么艰难。我虽爱好修洁严于责己,早晨被辱骂晚上又丢官。他们弹劾我佩带蕙草啊,又指责我爱好采集茝兰。这是我心中追求的东西,就是多次死亡也不后悔。怨就怨楚王这样糊涂啊,他始终不体察别人心情。那些女人妒忌我的丰姿,造谣诬蔑说我妖艳好淫。庸人本来善于投机取巧,背弃规矩而又改变政策。违背是非标准追求邪曲,争着苟合取悦作为法则。忧愁烦闷啊我失意不安,现在孤独穷困多么艰难。宁可马上死去魂魄离散,媚俗取巧啊我坚决不干。雄鹰不与那些燕雀同群,原本自古以来就是这般。方和圆怎能够互相配,志向不同何能彼此相安?宁愿委曲心志压抑情感,宁把斥责咒骂统统承担。保持清白节操死于直道,这本为古代圣贤所称赞。后悔当初不曾看清前途,迟疑了一阵我又将回头。调转我的车走回原路啊,趁着迷途未远赶快罢休。赶着我的马车缓缓的在兰草水边行走,跑上椒木小山暂且停留。既然进取不成反而获罪,那就回来把我旧服重修。我要把菱叶裁剪成上衣,我并用荷花把下裳织就。没有人了解我也就罢了,只要内心真正馥郁芳柔。把我的帽子加得高高的,把我的佩带增得长悠悠。虽然芳洁污垢混杂一起,只有纯洁品质不会腐朽。我忽然回头啊纵目远望,我将游观四面遥远地方。佩着五彩缤纷华丽装饰,散发出一阵阵浓郁清香。人们各有自己的爱好啊,我独爱好修饰习以为常。即使粉身碎骨也不改变,难道我能受警戒而彷徨。姐姐对我遭遇十分关切,她曾经一再地向我告诫。说:“鲧太刚直(不顾性命)而身亡的,结果被杀死在羽山荒野。你何忠言无忌爱好修饰,还独有很多美好的节操。满屋堆着都是普通花草,你却与众不同不肯佩服。众人无法挨家挨户说明,谁会来详察我们的本心。世上的人都爱成群结伙,为何对我的话总是不听?我以先圣行为节制性情,愤懑心情至今不能平静。渡过沅水、想将来向南求圣明之道,来接近极其(鲜丽)的花朵并且向舜帝陈述言词:创作了《九辩》和《九歌》,他寻欢作乐而放纵忘情。不考虑将来看不到危难,因此武观得以酿成内乱。后羿爱好田猎溺于游乐,对射杀大狐狸特别喜欢。本来淫乱之徒无好结果,寒浞杀羿把他妻子霸占。寒浇自恃有强大的力气,放纵情欲不肯节制自己。天天寻欢作乐忘掉自身,因此他的脑袋终于落地。夏桀行为总是违背常理,结果灾殃也就难以躲避。纣王把忠良剁成肉酱啊,殷朝天下因此不能久长。汤帝、大禹庄严并且恭敬,正确讲究道理还有文王。他们都能选拔贤者能人,遵循一定准则不会走样。上天对一切都公正无私,见有德的人就给予扶持。只有古代圣王德行高尚,才能够享有天下的土地。回顾过去啊把将来瞻望,看到了做人的根本道理。哪有不义的事可以去干,哪有不善的事应该担当。我虽然面临死亡的危险,毫不后悔自己当初志向。不度量凿眼就削正榫头,前代的贤人正因此遭殃。我泣声不绝啊烦恼悲伤,哀叹自己未逢美好时光。拿着柔软蕙草揩抹眼泪,热泪滚滚沾湿我的衣裳。铺开衣襟跪着慢慢细讲,我已获得正道心里亮堂。驾驭着玉虬啊乘着凤车,在风尘掩翳中飞到天上。早晨从南方的苍梧出发,傍晚就到达了昆仑山上。我本想在灵琐稍事逗留,夕阳西下已经暮色苍茫。我命令羲和停鞭慢行啊,莫叫太阳迫近崦嵫山旁。前面的道路啊又远又长,我将上上下下追求理想。让我的马在咸池里饮水,把马缰绳拴在扶桑树上。折下若木枝来挡住太阳,我可以暂且从容地徜徉。叫前面的望舒作为先驱,让后面的飞廉紧紧跟上。鸾乌凤凰为我在前戒备,雷师却说还没安排停当。我命令凤凰展翅飞腾啊,要日以继夜地不停飞翔。旋风结聚起来互相靠拢,它率领着云霓向我迎上。云霓纷纷簇集忽离忽合,五光十色上下飘浮荡漾。我叫天门守卫把门打开,他却倚靠天门把我呆望。日色渐暗时间已经晚了,我纽结着幽兰久久徜徉。这个世道混浊善恶不分,喜欢嫉妒别人抹煞所长。清晨我将要渡过白水河,登上阆风山把马儿系着。忽然回头眺望涕泪淋漓,哀叹高丘竟然没有美女。我飘忽地来到春宫一游,折下玉树枝条增添佩饰。趁琼枝上花朵还未凋零,把能受馈赠的美女找寻。我命令云师把云车驾起,我去寻找宓妃住在何处。解下佩带束好求婚书信,我请蹇修前去给我做媒。云霓纷纷簇集忽离忽合,很快知道事情乖戾难成。晚上宓妃回到穷石住宿,清晨到洧盘把头发洗濯。宓妃仗着貌美骄傲自大,成天放荡不羁寻欢作乐。她虽然美丽但不守礼法,算了吧放弃她另外求索。我在天上观察四面八方,周游一遍后我从天而降。遥望华丽巍峨的玉台啊,见有娀氏美女住在台上。我请鸩鸟前去给我做媒,鸩鸟却说那个美女不好。雄鸠叫唤着飞去说媒啊,我又嫌它过分诡诈轻佻。我心中犹豫而疑惑不定,想自己去吧又觉得不妙。凤凰已接受托付的聘礼,恐怕高辛赶在我前面了。到远方去又无处安居,只好四处游荡流浪逍遥。趁少康还未结婚的时节,还留着有虞国两位阿娇。媒人无能没有灵牙利齿,恐怕能说合的希望很小。世间混乱污浊嫉贤妒能,爱障蔽美德把恶事称道。闺中美女既然难以接近,贤智君王始终又不醒觉。满腔忠贞激情无处倾诉,我怎么能永远忍耐下去!我找来了灵草和细竹片,请求神巫灵氛为我占卜。说:听说双方美好必将结合,看谁真正好修必然爱慕。想到天下多么辽阔广大,难道只在这里才有娇女?”说:谁寻求美人会把你放弃?世间什么地方没有芳草,你又何必苦苦怀恋故地?”谁又能够了解我们底细?人们的好恶本来不相同,只是这邦小人更加怪异。人人都把艾草挂满腰间,说幽兰是不可佩的东西。对草木好坏还分辨不清,怎么能够正确评价玉器?用粪土塞满自己的香袋,反说佩的申椒没有香气。想听从灵氛占卜的好卦,我心中犹豫而疑惑不定,听说巫咸今晚将要降神,我带着花椒精米去接他。天上诸神遮天蔽日齐降,九疑山的众神纷纷迎迓。他们灵光闪闪显示神灵,巫咸又告诉我不少佳话。说:去寻求意气相投的同道。汤帝、大禹庄严并且谋求志同道合的人,得到伊尹、皋陶君臣协调。只要内心善良爱好修洁,又何必一定要媒人介绍?傅说拿祷杵在傅岩筑墙,武丁毫不犹豫用他为相。太公吕望曾经做过屠夫,他被任用是遇到周文王。宁戚喂牛敲着牛角歌唱,齐桓公听见后任为大夫。趁现在年轻大有作为啊,施展才能还有大好时光。只怕杜鹃它叫得太早啊,使得百草因此不再芳香。”“为什么这样美好的琼佩,人们却要掩盖它的光辉。想到这帮小人不讲信义,唯恐我嫉妒我便诋毁我。时世纷乱而变化无常啊,我怎么可以在这里久留。兰草和芷草失掉了芬芳,荃草和惠草也变成茅莠。为什么从前的这些香草,今天全都成为荒蒿野艾。难道还有什么别的理由,不爱好修洁造成的祸害。我还以为兰草最可依靠,谁知华而不实虚有其表。兰草抛弃美质追随世俗,勉强列入众芳辱没香草。花椒专横谄媚十分傲慢,茱萸想进香袋冒充香草。它们既然这么热心钻营,又有什么香草重吐芳馨。本来世态习俗随波逐流,又还有谁能够意志坚定?看到香椒兰草变成这样,何况揭车江离能不变心?只有我的佩饰最可贵啊,持它的美德直到如今。浓郁的香气难以消散啊,到今天还在散发出芳馨。我调度和谐地自我欢娱,姑且飘游四方寻求美女。趁着我的佩饰还很盛美,我要周游观访上天下地。灵氛已告诉我占得吉卦,选个好日子我准备出发。折下玉树枝叶作为肉脯,我舀碎美玉把干粮备下。给我驾车啊用飞龙为马,车上装饰着美玉和象牙。彼此不同心怎能配合啊?我将要远去主动离开他。我把行程转向昆仑山下,路途遥远继续周游观察。云霞虹霓飞扬遮住阳光,车上玉铃丁当响声错杂。清晨从天河的渡口出发,最远的西边我傍晚到达。凤凰展翅承托着旌旗啊,长空翱翔有节奏地上下。忽然我来到这流沙地段,只得沿着赤水行进缓缓。指挥蛟龙在渡口上架桥,命令西皇将我渡到对岸。路途多么遥远又多艰险,我传令众车在路旁等待。经过不周山向左转去啊,我的目的地已指定西海。我再把成千辆车子聚集,把玉轮对齐了并驾齐驱。驾车的八龙蜿蜒地前进,载着云霓旗帜随风卷曲。定下心来啊慢慢地前行,难控制飞得远远的思绪。演奏着《九歌》跳起《韶》舞啊,且借大好时光寻求欢娱。太阳东升照得一片明亮,忽然看见我思念的故乡。我的仆从悲伤马也感怀,退缩回头不肯走向前方。尾声:算了吧!国内既然没有人了解我,我又何必怀念故国旧居。既然不能实现理想政治,我将追随彭成安排自己!
免责声明:本站所有文章内容,图片,视频等均是来源于用户投稿和互联网及文摘转载整编而成,不代表本站观点,不承担相关法律责任。其著作权各归其原作者或其出版社所有。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,侵犯到您的权益,请在线联系站长,一经查实,本站将立刻删除。